Park Foundation Music App
Home > Releases
中国民歌 = Chinese Folksongs
Overview
中国民歌 = Chinese Folksongs --- 2008
Includes 31-page booklet in English, German, French and Spanish. Product of United Kingdom. Manufactured in Austria.
Tracklist
走西口 - 陕北民歌 = Zou Xikou = Through The Western Pass
茉莉花 - 江苏民歌 = Molihua = Jasmine Flowers
五更月 - 甘肃民歌 = Wu Gong Yue = The Moon At Dawn
桃花红 杏花白 - 山西民歌 = Taohua Hong Xinghua Bai = Peach Blossom Red And Apricot Blossom White
放风筝 - 河北民歌 = Fang Fengzhang = Flying Kites
螃蟹歌 - 贵州儿歌 = Pangxie Ge = Crabs
盘歌 - 贵州儿歌 = Pan Ge = Riddle Song
细细辣子 - 贵州儿歌 = Xixi Lazi = Thin Chillies
白鸽赶场 - 贵州儿歌 = Bai Ge Gan Chang = White Dove
好花红 - 贵州民歌 = Haohua Hong = Beautiful Red Flower
丢丢铜 - 福建民歌 = Diudiutong = Losing Money
茉莉花 - 河北民歌 = Molihua = Jasmine Flowers
绣荷包 - 山西民歌 = Liu Hebao = Embroidered Purses
小表妹 - 龚琳娜词 老锣曲 = Xiao Biaomei = My Girl
上去高山望平川 - 甘肃民歌 = Shangqu Gaoshan Wanpingchuan = Climbing A Mountain To Look At A Calm River
尕老汉 - 甘肃民歌 = Galaohan = A Little Old Man
黄河船夫曲 - 陕北民歌 = Huanghe Chuan Fu Qu = Yellow River Boatman's Song
五哥放羊 - 陕北榆林小曲 = Wu Ge Fang Yang = With Brother Herding Goats
杨柳青 - 山西民歌 = Yang Liu Qing = Poplar And Willow Green
包愣调 - 山东民歌 = Baoleng Diao = Baoleng Diao
凤阳花鼓 - 安徽民歌 = Fengyang Huagu = Fengyang Flower Drum
凤阳花鼓 - 新民歌 = Hua Fei Hua = Flowers, Yet Not Flowers